본문 바로가기

슐리만 선생님

메이저 크라임스) 시즌4- 에피소드4 Turn Down



(참고 : http://www.tntdrama.com/shows/major-crimes.html)


** 간략 에피소드 소개 : During his first drive-along as a reserve officer, Buzz Watson discovers a dead body in a hotel room bathtub, not only threatening an extremely expensive wedding but also Flynn and Provenza’s plans to take the division to a Fourth of July Dodger’s game.

예비역 장교로써 첫 동승하는 중, 버즈는 한 호텔 욕실에서 시체를 발견한다. 핀과 프로벤자는 결혼식뿐만 아니라 다저경기에 팀전체를 끌고 가려고 하는데..


** 알고자 하는 단어. 즉 모르는 부분을 정리해봄.


naver사전과 위키의 도움을 얻어서 뜻을 나름 정의해봤다.


ride-along :자전거로 타고 가다.


the dugout seats : 덕아웃 좌석이라고 하는 것으로..야구장같은데의 선수대기석


Batmobile : 영화속의 배트맨 자동차를 의미하는 것이라고 나옴


assembly : 의회같은 입법기관, 조립할떄도 쓰고, 집회같은 때도 쓰고


You must disperse. 모여있지마라. 뭐 이런 뜻으로 말한 것 같다.


sputters 엔진이나 불길이 소리내는 것, 숯불이 튈 때도 쓰고. 발음은 스퍼터 


blares 사이렌소리같이 펑펑울리는 것이라고 함. 경적소리나 트럼펫소리


Thrifty 절약하는. 분명 고등교육에서 배운것임에.도 까먹었네


not vice versa 반대로 하지말고 로 해석하면 된다고 함. 


spousal confrontations 결혼 이해관계라고 하면 될까?! 모르겠네


psychotic 정신병 환자


If we could please just go back to the beginning of the argument.  완곡적으로 다시 논점으로 돌아가자고 하는 것으로 해석하면 될까


You mean when she first flew up here on her broomstick? 니 말은 그녀가 처음으로 지팡이 타고 올라갈 때를 말하는 것이냐?


ignorant 무지한 무식한


money-grubbing 악착같이 돈을 긁어모으는 (내가 살고있는 인생)


spoiled brats 버르장머리 없는 녀석. 심하게는 애새끼 라고 함 ㅋㅋ티셔트 살때 이런 영문프린트 레터링 된것은 피해야겠다.


Do either of you give a rat's ass about the other guests in this crappy hotel? 이 이상한 호텔에 숙박하는 다른 손님들에 쥐꼬리만큼의 관심은 있냐?

(rat's ass 쥐엉덩이가 약간의 관심으로)


Did either one of you

lowlifes smack each other? 느 양아치들끼리 서로 치고박고 한거아냐? 라고밖에 해석이 안된다. 씁쓸..


Savages 야만적인 흉폭한 사나운


we're hauling you off to jail 우리는 너를 감옥쪽으로 보내려고 한다.


You can be just as hateful to each other in a whisper.  모르겠음


Huffs 분이 나서 씩씩거리며 말하다.


get them to focus on hating  you 걔네들이 너를 싫어하게 만들다.


the turndown service 침체된 서비스


A love like ours must have been fated, even when it's so belated.  비록 늦게 만났지만, 우린 결국 사랑할 운명이였음에 틀림없다.


while I'm sedated. 내가 조용할 때


are you on with your watch commander? 너의 사령관하고 같이?


maybe he electrocuted himself. 아마도 감전자살을 한 것 같다.


Barney Fife. 예전 고전 코미디에 나온 전형적인 캐릭터라고 한다. 덤앤더머처럼은 아니지만 경관이라는데, 위키를 자세히 안봤다.ㅋㅋ


Now if you don't call your Watch Commander back,


already he's racked up a pile of D.U.I.s 이미 그는 여러번 음주운전 걸렸었다.


one involuntary psych commitment. 자발적으로 헌신


This guy had been circling the drain for a while, probably mixing booze and pills.  circle the drain이 종말/파국 같은 인생 끝나는 의미로, 이 남자는 아마 술하고 약을 섞어마시고 종친것 같다.


And they're members of marital spat 결혼생활에 침뱉는거?? 모르겠다


yammer 슬피 울다. 불만을 말하다. 먼가 꿍얼대는 느낌


Epsom salt. 황산 마그네슘으로 설사제 변비약


Epsom is magnesium sulfate, 화학명 엡섬은 황산 마그네슘이다. 인거 같다.


ultraviolet 주로 명사앞에 쓴다고 해서 추가함. 자외선. 그냥 단독 명사인 줄


Definitely staged. 명확한 단계


thumbprint 엄지손가락 지문. 단어인 줄 몰라서 추가했다. 복합명사인가.


caretaker 영국식으로 경비원이고, 미국식으로도 먼가 지키는 의미


The triumphant joining of disparate souls 완전 다른 사람들끼리 이룬 승리


strumming 기타 같은 것을 치다


smacking 특히 아이를 손바닥으로 때리기


Do you wanna wait and see if she stepped out for a walk? 그녀가 잠깐 나갔는 거 같은데 기달렸다가 보고갈래? 


a block-to-block 모르겠다. 구글링했는데도 딱히 안나오네..


tox panel 톡 있는 판넬?? 모르겠음


Valium 바륨. 신경안정제


iffy 먼가 안좋은


breath mints 박하사탕


concessions 양보


hypoglycemic rage 저혈당 분노??


python 비단뱀


baby wildebeest 애기 영양


anthem 개막식이나 폐막식 때 부르는 중요한 노래로 국가를 들 수 있다.


swoop in 쑥 들어와 덮치는 것


run off  흘러넘치다. 투표같이 무엇을 뽑다


get so bogged down 깊은 수렁에 빠지다


lovebirds 잉꼬부부


solarium 일광욕실


sellout 매각, 매진


relive 상상속에서 다시 체험하다.


walk-off grand slam 그랜드 슬램을 그냥 떠났다.


come-from-behind 추월하는, 역전의


unheard 아무도 귀기울이지 않는